|   7.1.1 Position of the pronouns in relationship to the verb | 
You have already seen that the objective pronouns in Italian in general stands in front of the verb, in English behind the verb. 
| I give him the book. | 
 | 
| Gli do il libro.  | 
                        You can distinguish several situations. 
case I: The sentence doesn' t have a modal verb: The personal pronoun is before the first conjugated verb. 
| Examples | 
  | 
| I buy it.  | 
  | 
| Lo compro.  | 
| I have bought it.  | 
  | 
| L'ho comprato. | 
| I haven' t bought it . | 
  | 
| Non lo compro. | 
| I haven' t bought it.  | 
  | 
| Non l'ho comprato. | 
| I give him the book.  | 
 | 
| Gli do il libro. | 
| I don' t give him the book.  | 
 | 
| Non gli do il libro. | 
| I have given him the book.  | 
 | 
| Gli ho dato il libro.  | 
 | 
| I haven' t given him the book. | 
  | 
| Non  gli ho dato il libro.  | 
 | 
case II: There is a modal verb. In these case the pronoun is in front of the first conjugated verb or is added to the infinitive. 
| Examples | 
  | 
| I can see him.  | 
 | 
| Lo posso vedere. / Posso vederlo. | 
 | 
| I can give him the book.  | 
 | 
| Gli posso dare il libro. / Posso dargli il libro. | 
 | 
| I can' t give him the book.  | 
 | 
| Non gli posso dare il libro. / Non posso dargli il libro. | 
 | 
This basic rules applies as well if there are several pronouns (I give it to him => Glielo do). 
If you speak French, please note that it is NOT as in French. The pronouns never stands in front of the infinitive.